I see your talents have gone beyond the mere physical level.
Noto che i tuoi talenti si sono elevati sopra il mero livello fisico.
Your firm writes most highly of your talents.
La vostra ditta scrive ottime cose sul vostro talento.
And it's important for you to use your talents.
Inoltre per te è importante usare il tuo talento.
Your talents will emerge in time.
Il tuo talento emergerà col tempo.
Uh, your... your talents to see that she may not be the best judge of her own condition!
..talento non essere in grado di valutare il proprio stato di salute!
It's upsetting to me to see that the council... doesn't seem to fully appreciate your talents.
Mi duole vedere che il Consiglio... non apprezza appieno il tuo talento.
I could use a man of your talents.
Uno con il tuo talento mi farebbe comodo.
I didn't know blackmail was one of your talents.
Non sapevo che fossi brava anche nel ricatto.
I know I have cautioned against using magic, but if ever there was a time to use your talents, it's now.
So che ti ho rimproverato riguardo all'uso della magia, ma ora piu' che mai e' il momento di usare il tuo dono.
If you could teach me your talents, any of them, maybe I could show the Queen I can work with nature, too.
Se voi m'insegnaste i vostri talenti, potrei dimostrare alla regina che anch'io so lavorare con la natura.
But Sheriff Dearborne should really put your talents to better use.
Ma lo Sceriffo Dearborne dovrebbe impiegare il suo talento per cose piu' serie.
Your talents in scientific observations would be put to better use in picking your socks in the morning.
Potresti usare meglio il tuo talento di osservatore per scegliere i tuoi calzini la mattina.
Then why don't you rest your talents, Megamind.
Allora cerca di non affaticare le tue capacità.
And when the time is right, you will be given a position fit for your talents so that you can serve your family and protect our legacy.
E quando sara' il momento riceverai una posizione che si addica alle tue doti, cosi' da servire la tua famiglia e proteggere il nostro lascito.
Any correlation to your talents, needs, or friends is completely coincidental.
Qualsiasi corrispondenza con i vostri talenti, i vostri bisogni o i vostri amici e' completamente fortuita.
Your current employment in no way suits your talents.
Il tuo attuale lavoro non rispecchia le tue capacita'.
Your talents are better suited to other duties.
I tuoi talenti si prestano ad altri compiti.
You know I could use a man of your talents... once you'd taken an oath of allegiance, naturally.
Sapete che mi farebbe comodo un uomo con le vostre capacita'. Una volta che avrete prestato un giuramento di fedelta', ovviamente.
Getting to hell will be simple for girls of your talents.
Arrivare nell'inferno sarà semplice, per ragazze del vostro talento.
Let me know if that is a waste of your talents and education.
Dici che sto sprecando i tuoi innumerevoli talenti e la tua cultura?
I grant that your background is impressive, and I'm sure there are many Negro infirmaries that will benefit from your talents,
Puo' di sicuro vantare un curriculum notevole, e vi saranno senza dubbio molti ospedali di negri che beneficeranno dei vostri talenti,
A grenade to be unpinned at trial, if and only if, your talents as an attorney were insufficient to clear Iris's good name?
Una granata per salvarsi al processo se, e solo se... il suo talento come avvocato non fosse bastato per ripulire il nome di Iris?
And I don't see anyone else here bidding on your talents.
E nessun altro richiede il vostro talento.
But you're wasting your talents on bitches and booze.
Stai sprecando il tuo talento fra alcol e puttane.
But you, man, they never understood your talents.
Ma tu, non hanno mai capito il tuo talento.
I'm gonna require a man with your talents when I make my move.
Mi servira' un uomo con le tue capacita'... Quando faro' la mia mossa.
He agrees your talents are being wasted.
E' d'accordo che il tuo talento e' sprecato.
I beseech you to use your talents, look into their souls and if there is darkness within, they will be handed over to M'sieur Forez and put to death.
Vi prego di usare i vostri talenti. Guardate nelle loro anime... e se in esse vi sarà traccia del Male... verranno affidati alle cure di Monsieur Forez... e giustiziati.
Rarely do I get to meet someone with your talents.
Incontro raramente qualcuno del tuo talento.
A man of your talents could be useful in hot spots across the globe, or you could just go back to playing vigilante.
Un uomo del tuo talento può essere utile in zone critiche di tutto il mondo, oppure puoi tornare a giocare a fare il vigilante.
Why hide your talents in Hudson?
Perche' nascondi il tuo talento a Hudson?
I have the utmost regard for your talents.
Ho una stima smisurata delle sue capacità.
Why should i waste bureau's time and your talents in this nothing little town.
Perche' dovrei sprecare il tempo dell'FBI e il tuo talento in questa inutile cittadina?
I'm sure a man of your talents can think of something.
Sono certo che un uomo dotato come te puo' inventarsi qualcosa.
Not for long, I would hazard, knowing your talents.
Non per molto, oserei dire, conoscendo il tuo talento.
Man of your talents on the circuit could be raking it in.
Uomini del tuo talento nel giro farebbero carriera.
I did, and I think your professor was absolutely right to commend your talents.
L'ho fatto e credo che il tuo professore abbia ragione a lodare il tuo talento.
If you have a fixed mindset, meaning that you think your talents are locked in place, you might give up, assuming you've discovered something you're not very good at.
Se hai una mentalità rigida, cioè pensi che le tue doti siano qualcosa di stabile, potresti arrenderti, posto che tu abbia scoperto qualcosa in cui non sei molto bravo.
And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute, that you go forward without limits, and that you use your talents -- because there are many; we've seen them; it's there -- that you use them to create the world as it should be.
Spero che nell'inseguire i vostri sogni, siate sempre risolute, che proseguiate senza limitarvi, e che sfruttiate i vostri talenti, perché ne avete, e ne abbiamo avuto prova. Eccola lì. Usateli per creare il mondo come dovrebbe essere,
6.1632330417633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?